Сказка о шахе Аман-шахе и о его трех сыновьях

— Слышали мы, правда, от наших предков о неписаной красоте одной девицы,-сказали они,-но никак не думали, что удостоит нас аллах счастья видеть ее. Оставим Бахрама на дне колодца, чтобы эта царевна не досталась ему; сами же пойдем и скажем отцу, что мы, а не кто иной, нашли заветную птицу, а также освободили этих красавиц от чар волшебника. Тогда все почести и слава будут принадлежать нам.

Как сказали, так и сделали. Оставили братья Бахрама в подземелье, а сами, захватив с собою красавиц, пошли к отцу.

Расскажем теперь, что произошло потом с Бахрамом. Как сказала красавица, так и случилось.

На утро явились два барана, черный и белый, и начали бороться; но о, несчастье! Перепутал шахзаде наставления красавицы о баранах, и потому присудил ему рок претерпеть еще много испытаний.

Выждав момент, Бахрам вскочил на спину не черного, а белого барана. Этот баран перебросил его на черного, а тот, -увы!-в подземное царство.

Пошел Бахрам куда глаза глядят. Долго ли, коротко ли шел он, неизвестно; ведомо только то, что достиг он какого-то столичного города и поселился у одной доброй старушки. Стал Бахрам помогать ей в домашнем хозяйстве.

Однажды шахзаде захотелось напиться годы, и он попросил об этом старушку, но вместо воды, та подала ему молоко.

— Разве здесь нет воды? -спросил шахзаде.

-Нету, милый юноша, нету! -ответила старушка.- Вот уже тридцать лет и три года в нашем колодце живет чудовищная змея, пожирающая нещадно людей; каждый день мы должны принести ей в жертву человека, чтобы получить немного воды. Сегодня, например, жребий пал на здешнюю красавицу-царевну, и она беспрекословно должна пойти к колодцу и броситься в отверстую пасть этого злого чудовища.

И действительно, скоро Бахрам увидел молодую красавицу, остановившуюся в глубоком горе у колодца.

Побежал Бахрам к колодцу с кинжалом в руках со всего размаху бросился на отвратительную змею и по рукоять вонзил ей в горло огромный персидский кинжал. Завыло от боли чудовище и повалилось мертвым к ногам царевны. Красавица не находила слов, чтобы благодарить храброго юношу. Омочила она в крови чудовища свою руку и всею ладонью сделала красную печать на спине Бахрама, а затем неслышно удалилась в дом отца-шаха.

Несказанно обрадовался шах, увидев свое единственное детище целым и невредимым.

— Кто бы это мог быть освободителем моей дочери?-спросил он.

Царевна рассказала ему о случившемся и неизвестном спасителе.

Кликнул тогда клич старый шах, собрал свою дружину и приказал, во что бы то ни стало найти скрывшегося освободителя, чтобы выдать за него свою любимую дочь.

Долго слуги шаха искали Бахрама, но вернулись ни с чем. Опять кликнул клич шах и приказал собраться всему народу, чтобы отыскать среди массы победителя чудовищного зверя.

Слух об этом, переходя из уст в уста, быстро распространился по всем царствам, по всем государствам. Каждый божий день с раннего утра до позднего вечера дворец шаха наполнялся множеством доблестных юношей, жаждавших правым и неправым путем добиться руки красавицы-царевны.

Каждый из них заявлял престарелому шаху:

— Я освободил твою дочь из когтей чудовища. Но и каждый из них уходил обратно со стыдом,

уличенный во лжи.

Царевна осматривала у каждого юноши спину и говорила:

— Нет, шах-отец, не он мой освободитель! У того кровавый отпечаток моей ладони.

Со всех концов света хлынули волнами на дворцовую площадь все -стар и млад, бедные и богатые, немощные и здоровые, добрые и злые: кто пешком, кто верхом, смотря по званию и по состоянию. Все, от мала до велика, стремились в стольный город славного шаха для того, чтобы увидеть, чем разрешится важное событие в жизни шаха, а также и всего государства.

Много прекрасных юношей прошло мимо царевны, но спасителя-жениха между ними не оказалось. Народ находился в томительном ожидании. После долгих и напрасных поисков доложили шаху, что среди явившихся юношей не нашли спасителя.

И вот, один из добрых визирей шаха подошел к шаху и почтительно заявил:

— Государь! здесь у старушки живет неизвестный юноша: его еще мы не видели.

Привели Бахрама, и молодая царевна тотчас же узнала своего спасителя:

— Вот тот, кого мы искали!-воскликнула она, указав на счастливого юношу, на спине которого краснел отпечаток руки царевны.

Горячо обнял престарелый шах Бахрама и сказал:

— Проси, храбрый юноша, от меня, чего ты хочешь: все будет тебе дано; рука же моей дочери отныне принадлежит тебе.

Почтительно выслушал Бахрам слова старого шаха, поблагодарил его и сказал:

— Государь! Невеста у меня есть, а в царстве моего отца всего, славу богу, вдоволь; ничего от тебя, могучий шах, я не хочу, как только совета, как выбраться мне из твоего славного подземного царства на белый свет, где измученный болезнью, ждут меня мой престарелый шах-отец и томимая ожиданием моя невеста, славная царевна.

— Никто не может тебя, доблестный шахзаде, вынести на белый свет, -ответил шах ,-кроме волшебной птицы Рох, что живет в дремучем лесу на огромном дереве. Птица эта несет яйца и выводит птенцов, но каждый год в отсутствие матери, аждаха пожирает их.

Если ты убьешь этого аждаха, то Рох вынесет тебя на белый свет.

Выслушал Бахрам совет шаха и поблагодарил его. Благословляемый народом, он оставил город и отправился в тот дремучий лес, где жила волшебная птица Рох.

Немного, немало шел Бахрам и достиг дремучего леса, тут он заметил, как аждаха взбирается по стволу дерева к огромному птичьему гнезду. Обнажив кинжал, Бахрам бросился на аждаха и убил его, а сам прилег отдохнуть здесь же под деревом.

Спустя немного времени, прилетела птица Рох и увидала человека, спящего под деревом. Захотела чудо-птица убить юношу и устремилась на него, но птенцы взмолились:

— Не убивай, мать, спасителя!

Узнав, в чем дело, птица-мать распростерла крылья над Бахрамом и, таким образом, защищала его от жгучих солнечных лучей. Проснулся шахзаде, и птица Рох сказала:

— Проси, Бахрам, чего хочешь, ты спас моих детенышей от заклятого моего врага-аждаха.

— Ничего не прошу от тебя, могучая птица,-ответил Бахрам,-прошу только об одном: вынеси меня из подземного царства на белый свет.

Трудную задачу предстояло решить птице Рох, но нечего было делать. Запаслась она с помощью Бахрама водой, мясом птиц и зверей лесных, посадила шахзаде себе на спину и взвилась в высь небесную.

Долго ли, коротко ли летела птица с Бахрамом на белый свет, неведомо; только стала Рох ослабевать, а запас пищи кончился, хотя до белого света оставалось лететь немного.

— Погибнем мы!-сказала птица.-Нечем мне подкрепить свои силы.

Взял Бахрам кинжал, вырезал из ноги кусок мяса и бросил его птице Рох. Понатужилась птица и вынесла, наконец, шахзаде на белый свет. Мясо же человека осталось у нее во рту; слишком вкусно показалось оно птице, и оставила она его для своих птенцов.

Заметив, что Бахрам из-за глубокой раны не может итти, Рох приложила мясо опять к ране и потрогала своим пером: рана тотчас зажила.

Затем чудесная птица Рох дала Бахраму перо и сказала:

-Возьми, славный шахзаде, это перо и, когда с тобой случится несчастье, поднеси его к огню, и я явлюсь перед тобою, как лист перед травою.

С этими словами птица оставила шахзаде, и он пошел по неведомым землям, навстречу неизвестности.

Долго шел Бахрам по неведомой стране и достиг большого города. Нанялся он к одному лавочнику и кое-как зарабатывал себе хлеб для пропитания.

Спустя немного времени, разнеслась молва, что славные сыновья Аман-шаха-Ахмед и Мамед-женятся. Молва эта, переходя из уст в уста, дошла и до Бахрама. Поднес он свое волшебное перо к огню и перед ним тотчас же предстала птица Рох.

— Что тебе нужно от меня, славный шахзаде?- спросила она.

-Найди мне,-попросил Бахрам,-самую лучшую лошадь-га свете, снабди меня стальным оружием и роскошным платьем. Хочу поехать и посмотреть на свадьбу моих братьев.

Улетела птица Рох, а через час уже стоял перед Бахрамом чистокровный арабский конь и гордо потряхивал гривой. На самом же себе шахзаде увидел пышную одежду и дорогое оружие.

Сел он на коня и поскакал в царство отца Аманшаха. Как стрела, летел Бахрам через леса, горы и долы, быстрым соколом несся он в выси небесной на своем арабском коне и, наконец, достиг родительского дворца.

Во дворце справлялась свадьба шахских сыновей. Вокруг стояло огромное множество народа, жаждавшего увидеть свадебное торжество. Здесь были и бедные и богатые, и знатные и незнатные.

Вошел Бахрам в шахские хоромы неузнанный и увидел, что старый отец лежит еще больной в постели. Чудесный попугай в золотой клетке висит над головой шаха и не поет.

Как только вошел Бахрам к отцу, попугай в первый раз запел чарующим голосом.

Все сановники и визири шаха удивились пению заморской птицы: никогда не слыхали они такого пения Еще более были удивлены визири, когда увидели, что любимый их шах, вот уже три года лежавший на смертном одре, сразу выздоровел и встал с постели бодрым и свежим.

Свадьба Ахмеда и Мамеда приняла еще более торжественный и веселый характер: десять дней продолжался пир.

На одиннадцатый день выехали братья-женихи в поле на джигитовку. Сюда же собралось множество народа, в среде которого был и Бахрам на своем коне. Вышел он состязаться с братьями в скачках.

Обиделись Ахмед и Мамед дерзостью незнакомца, но состязаться согласились. Птицей помчались витязи по гладкому полю, но Бахрам обогнал братьев. Стали требовать Ахмед и Мамед второго состязания обогнал их Бахрам и во второй раз. Обуяло негодование и зависть старших братьев, и стали они требовать и третьего состязания. И вот, во время джигитовки, Бахрам отрубил головы своим спесивым братьям-изменникам и поехал к отцу во дворец. Здесь он открылся отцу и рассказал ему о своих похождениях. Обрадовался шах своему младшему сыну, завещал ему свое царство, а старших-Ахмеда и Мамеда-проклял.

После этого Бахрам женился на младшей очаровательной цяревне-красавице, которую он освободил от пут старика-чародея; на старших двух красавицах поженились чужеземные шахи.

Зажил Бахрам со своею царицей мирно и счастливо, а с ними спокойно доживал свой век и шах Аманшах, почитаемый до гроба Бахрамом и всеми подданными.

С неба упало три яблока: одно-рассказчику, другое-слушателям, а третье-дервишу, что стоит у наших ворот и просит милостыни.

Страницы: 1 2

Понравилась сказка? Тогда поделитесь ею с друзьями:

FavoriteLoading Поставить книжку к себе на полку
Находится в разделе: Азербайджанские сказки

Читайте также сказки: